您的位置: 首页 » 法律资料网 » 法律法规 »

国家税务总局关于我国政府和韩国政府避免双重征税协定生效的通知

时间:2024-06-16 18:10:11 来源: 法律资料网 作者:法律资料网 阅读:9897
下载地址: 点击此处下载

国家税务总局关于我国政府和韩国政府避免双重征税协定生效的通知

中国政府 韩国政府


国家税务总局关于我国政府和韩国政府避免双重征税协定生效的通知


(1994年9月22日)
各省、自治区、直辖市国家税务局,各计划单列市国家税务局,海洋石油税务管理局各分局:
  我国政府和大韩民国政府于1994年3月28日在北京签订的关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定及其议定书,业经我国外交部同韩国驻华大使馆分别于1994年8月29日和1994年8月13日互致照会确认双方已完成该协定生效的法律程序。根据协定第二十八条的规定,该协定自1994年9月27日开始生效。自1995年1月1日起执行。上述协定及议定书的文本,我局已于1994年4月9日以国税发[1994]098号文检发你局,请依照执行。

附件
          中华人民共和国政府和大韩民国政府
        关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定

  中华人民共和国政府和大韩民国政府,愿意缔结关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定,达成协议如下:

  第一条 人的范围
  本协定适用缔约国一方或者同时为双方居民的人。

  第二条 税种范围
  一、本协定适用于由缔约国一方或其地方当局对所得征收的所有税收,不论其征收方式如何。
  二、对全部所得或某项所得征收的税收,包括对来自转让动产或不动产的收益征收的税收以及对资本增值征收的税收,应视为对所得征收的税收。
  三、本协定适用的现行税种是:
  (一)在中华人民共和国:
  1.个人所得税;
  2.外商投资企业和外国企业所得税;
  3.地方所得税。
  (以下简称“中国税收”)
  (二)在大韩民国:
  1.所得税;
  2.公司税;
  3.居民税。
  (以下简称“韩国税收”)
  四、本协定也适用于本协定签订之日后征收的属于增加或者代替第三款所列现行税种的相同或者实质相似的税收。缔约国双方主管当局应将各自税法所作出的实质变动,在其变动后的适当时间内通知对方。

  第三条 一般定义
  一、在本协定中,除上下文另有解释的以外:
  (一)“中国”一语是指中华人民共和国;用于地理概念时,是指实施有关中国税收法律的所有中华人民共和国领土,包括领海,以及根据国际法,中华人民共和国拥有勘探和开发海底和底土资源以及海底以上水域资源的主权权利的领海以外的区域;
  (二)“韩国”一语是指大韩民国;用于地理概念时,是指实施有关韩国税收法律的所有大韩民国领土,包括领海,以及根据国际法,大韩民国拥有勘探和开发海底和底土资源以及海底以上水域资源的主权权利的领海以外的区域;
  (三)“缔约国一方”和“缔约国另一方”的用语,按照上下文,是指中国或者韩国;
  (四)“税收”一语按照上下文,是指中国税收或者韩国税收;
  (五)“人”一语包括个人、公司和其他团体;
  (六)“公司”一语是指法人团体或者在税收上视同法人团体的实体;
  (七)“缔约国一方企业”和“缔约国另一方企业”的用语,分别指缔约国一方居民经营的企业和缔约国另一方居民经营的企业;
  (八)“国民”一语是指:
  1.所有具有缔约国一方国籍的个人;
  2.所有按照缔约国一方现行法律,取得其地位的法人、合伙企业和协会;
  (九)“国际运输”一语是指在缔约国一方设有总机构或实际管理机构的企业以船舶或飞机经营的运输,不包括仅在缔约国另一方各地之间以船舶或飞机经营的运输;
  (十)“主管当局”一语;
  1.在中国方面,是指国家税务总局或其授权的代表;
  2.在韩国方面,是指财务部长或其授权的代表。
  二、缔约国一方在实施本协定时,对于未经本协定明确定义的用语,除上下文另有解释的以外,应当具有该缔约国适用于本协定的税种的法律所规定的含义。

  第四条 居民
  一、在本协定中,“缔约国一方居民”一语是指按照该缔约国法律,由于住所、居所、总机构、实际管理机构所在地,或者其它类似的标准,在该缔约国负有纳税义务的人。
  二、由于第一款的规定,同时为缔约国双方居民的个人,其身份应按以下规则确定:
  (一)应认为是其有永久性住所所在缔约国的居民;如果在缔约国双方同时有永久性住所,应认为是与其个人和经济关系更密切(重要利益中心)所在缔约国的居民;
  (二)如果其重要利益中心所在国无法确定,或者在缔约国任何一方都没有永久性住所,应认为是其有习惯性居处所在国的居民;
  (三)如果其在缔约国双方都有,或者都没有习惯性居处,应认为是其国民所属缔约国的居民;
  (四)如果其同时是缔约国双方的国民,或者不是缔约国任何一方的国民,缔约国双方主管当局应通过协商解决。
  三、由于第一款的规定,除个人以外,同时为缔约国双方居民的人,缔约国双方主管当局应通过协商设法解决,并确定对其适用本协定的方式。

  第五条 常设机构
  一、本协定中,“常设机构”一语是指企业进行全部或部分营业的固定营业场所。
  二、“常设机构”一语特别包括:
  (一)管理场所;
  (二)分支机构;
  (三)办事处;
  (四)工厂;
  (五)作业场所;
  (六)矿场、油井或气井、采石场或者其它开采自然资源的场所。
  三、“常设机构”一语还包括:
  (一)建筑工地,建筑、装配或安装工程,或者与其有关的监督管理活动,但仅以该工地、工程或活动连续六个月以上的为限;
  (二)缔约国一方企业通过雇员或者雇用的其他人员,在缔约国另一方为同一项目或相关联的项目提供的劳务,包括咨询劳务,仅以在任何12个月中连续或累计超过6个月的为限。
  四、虽有第一款至第三款的规定,“常设机构”一语应认为不包括:
  (一)专为储存、陈列或者交付本企业货物或者商品的目的而使用的设施;
  (二)专用储存、陈列或者交付的目的而保存本企业货物或者商品的库存;
  (三)专为另一企业加工的目的而保存本企业货物或者商品的库存;
  (四)专为本企业采购货物或者商品,或者搜集情报的目的所设的固定营业场所;
  (五)专为本企业进行其它准备性或辅助性活动的目的所设的固定营业场所;
  (六)专为本款第(一)项至第(五)项活动的结合所设的固定营业场所,如果由于这种结合使用该固定营业场所全部活动属于准备性质或辅助性质。
  五、虽有第一款和第二款的规定,当一个人(除适用第六款规定的独立代理人以外)在缔约国一方代表缔约国另一方的企业进行活动,有权并经营行使这种权力以该企业的名义签订合同,这个人为该企业进行的任何活动,应认为该企业在该缔约国一方设有常设机构。除非这个人通过固定营业场所进行的活动限于第四款的规定,按照该款规定,不应认为该固定营业场所是常设机构。
  六、缔约国一方企业仅通过按常规经营本身业务的经纪人、一般佣金代理人或者任何其他独立代理人在缔约国另一方进行营业,不应认为在该缔约国另一方设有常设机构。但如果这个代理人的活动全部或几乎全部代表该企业,不应认为是本款所指的独立代理人。
  七、缔约国一方居民公司,控制或被控制于缔约国另一方居民公司或者在该缔约国另一方进行营业的公司(不论是否通过常设机构),此项事实不能据以使任何一方公司构成另一方公司的常设机构。

  第六条 不动产所得
  一、缔约国一方居民从位于缔约国另一方的不动产取得的所得(包括农业或林业所得),可以在该缔约国另一方征税。
  二、“不动产”一语应当具有财产所在地的缔约国的法律所规定的含义。该用语在任何情况下应包括附属于不动产的财产,农业和林业所使用的牲畜和设备,有关地产的一般法律规定所适用的权利,不动产的用益权以及由于开采或有权开采矿藏、水源和其它自然资源取得的不固定或固定收入的权利。船舶和飞机不应视为不动产。
  三、第一款的规定应适用于从直接使用、出租或者任何其它形式使用不动产取得的所得。
  四、第一款和第三款的规定也适用于企业的不动产所得和用于进行独立个人劳务的不动产所得。 

  第七条 营业利润
  一、缔约国一方企业的利润应仅在该缔约国征税,但该企业通过设在缔约国另一方的常设机构在该缔约国另一方进行营业的除外。如果该企业通过设在该缔约国另一方常设机构在该缔约国另一方进行营业,其利润可以在该缔约国另一方征税,但应仅以属于该常设机构的利润为限。
  二、除适用第三款的规定以外,缔约国一方企业通过设在缔约国另一方的常设机构在该缔约国另一方进行营业,应将该常设机构视同在相同或类似情况下从事相同或类似活动的独立分设企业,并同该常设机构所隶属的企业完全独立处理,该常设机构可能得到的利润在缔约国各方应归属于该常设机构。
  三、在确定常设机构的利润时,应当允许扣除其进行营业发生的各项费用,包括行政和一般管理费用,不论其发生于该常设机构所在国或者其它任何地方。
  四、如果缔约国一方习惯于以企业总利润按一定比例分配给所属各单位的方法来确定常设机构的利润,则第二款规定并不妨碍该缔约国按这种习惯分配方法确定其应纳税的利润。但是,采用的分配方法所得到的结果,应与本条所规定的原则一致。
  五、不应仅由于常设机构为企业采购货物或商品,将利润归属于该常设机构。
  六、在上述各款中,除有适当的和充分的理由需要变动外,每年应采用相同的方法确定属于常设机构的利润。
  七、利润中如果包括有本协定其它各条单独规定的所得项目时,本条规定不应影响其它各条的规定。

  第八条 海运和空运
  一、以船舶或飞机经营国际运输业务所取得的利润,应仅在企业总机构或实际管理机构所在缔约国征税。
  二、船运企业的总机构或实际管理机构设在船舶上的,应以船舶母港所在缔约国为所在国;没有母港的,以船舶经营者为其居民的缔约国为所在国。
  三、第一款规定也适用于参加合伙经营、联合经营或者参加国际经营机构取得的利润。

  第九条 联属企业
  当:
  (一)缔约国一方企业直接或者间接参与缔约国另一方企业的管理、控制或资本;或者
  (二)同一人直接或者间接参与缔约国一方企业和缔约国另一方企业的管理、控制或资本;
  在上述任何一种情况下,两个企业之间的商业或财产关系不同于独立企业之间的关系,因此,本应由其中一个企业取得,但由于这些情况而没有取得的利润,可以计入该企业的利润,并据以征税。

  第十条 股息
  一、缔约国一方居民公司支付给缔约国另一方居民的股息,可以在该缔约国另一方征税。
  二、然而,这些股息也可以在支付股息的公司是其居民的缔约国,按照该缔约国法律征税。但是,如果收款人是股息受益所有人,则所征税款不应超过:
  (一)如果受益所有人是直接拥有该支付股息公司至少百分之二十五资本的公司(合伙企业除外),为该股息总额的百分之五;
  (二)在其它情况下,为该股息总额的百分之十。
  本款规定,不应影响对该公司支付股息前的利润所征收的公司利润税。
  三、本条“股息”一语是指从股份或者非债权关系分享利润的权利取得的所得,以及按照分配利润的公司是其居民的缔约国法律,视同股份所得同样征税的其它公司权利取得的所得。
  四、如果股息受益所有人是缔约国一方居民,在支付股息的公司是其居民的缔约国另一方,通过设在该缔约国另一方的常设机构进行营业或者通过设在该缔约国另一方的固定基地从事独立个人劳务,据以支付股息的股份与该常设机构或固定基地有实际联系的,不适用第一款和第二款的规定。在这种情况下,应视具体情况适用第七条或第十四条的规定。
  五、缔约国一方居民公司从缔约国另一方取得利润或所得,该缔约国另一方不得对该公司支付的股息征收任何税收。但支付给该缔约国另一方居民的股息或者据以支付股息的股份与设在缔约国另一方的常设机构或固定基地有实际联系的除外。对于该公司的未分配的利润,即使支付的股息或未分配的利润全部或部分是发生于该缔约国另一方的利润或所得,该缔约国另一方也不得征收任何税收。

  第十一条 利息
  一、发生于缔约国一方而支付给缔约国另一方居民的利息,可以在该缔约国另一方征税。
  二、然而,这些利息也可以在该利息发生的缔约国,按照该缔约国的法律征税。但是,如果收款人是利息受益所有人,则所征税款不应超过利息总额的百分之十。
  三、虽有第二款的规定,发生于缔约国一方而为缔约国另一方政府,包括其地方当局或者缔约国另一方中央银行或行使政府职能的金融机构取得的利息;或者为该缔约国另一方居民取得的利息,其债权是由该缔约国另一方政府,包括其地方当局或者缔约国另一方中央银行或行使政府职能的金融机构担保或者间接提供资金的,应在该缔约国一方免税。
  四、本条“利息”一语是指从各种债权取得的所得,不论其有无抵押担保或者是否有权分享债务人的利润;特别是从公债、债券或者信用债券取得的所得,包括其溢价和奖金。
  五、如果利息受益所有人是缔约国一方居民,在利息发生的缔约国另一方,通过设在该缔约国另一方的常设机构进行营业或者通过设在该缔约国另一方的固定基地从事独立个人劳务,据以支付该利息的债权与该常设机构或者固定基地有实际联系的,不适用第一款、第二款和第三款的规定。在这种情况下,应视具体情况适用第七条或第十四条的规定。
  六、如果支付利息的人为缔约国一方政府、地方当局或者该缔约国居民,应认为该利息发生在该缔约国。然而,当支付利息的人不论是否为缔约国一方居民,在缔约国一方设有常设机构或者固定基地,支付该利息的债务与该常设机构或者固定基地有联系,并由其负担该利息,上述利息应认为发生于该常设机构或固定基地所在缔约国。
  七、由于支付利息的人与受益所有人之间或者他们与其他人之间的特殊关系,就有关债权所支付的利息数额超出支付人与受益所有人没有上述关系所能同意的数额时,本条规定应仅适用于后来提及的数额。在这种情况下,对该支付款项的超出部分,仍应按各缔约国的法律征税,但应对本协定其它规定予以适当注意。

  第十二条 特许权使用费
  一、发生于缔约国一方而支付给缔约国另一方居民的特许权使用费,可以在该缔约国另一方征税。
  二、然而,这些特许权使用费也可以在其发生的缔约国,按照该缔约国的法律征税。但是,如果收款人是特许权使用费受益所有人,则所征税款不应超过特许权使用费总额的百分之十。
  三、本条“特许权使用费”一语是指使用或有权使用文学、艺术或科学著作,包括电影影片、无线电或电视广播使用的胶片、磁带的版权、专利、专有技术、商标、设计或模型、图纸、秘密配方或秘密程序所支付的作为报酬的各种款项,或者使用或有权使用工业、商业、科学设备或有关工业、商业、科学经验的情报所支付的作为报酬的各种款项。
  四、如果特许权使用费受益所有人是缔约国一方居民,在特许权使用费发生的缔约国另一方,通过设在该缔约国另一方的常设机构进行营业或者通过设在该缔约国另一方的固定基地从事独立个人劳务,据以支付该特许权使用费的权利或财产与该常设机构或固定基地有实际联系的,不适用第一款和第二款的规定。在这种情况下,应视具体情况适用第七条或第十四条的规定。
  五、如果支付特许权使用费的人是缔约国一方政府、其地方当局或该缔约国居民,应认为该特许权使用费发生在该缔约国。然而,当支付特许权使用费的人不论是否为缔约国一方居民,在缔约国一方设有常设机构或者固定基地,支付该特许权使用费的义务与该常设机构或者固定基地有联系,并由其负担这种特许权使用费,上述特许权使用费应认为发生于该常设机构或者固定基地所在缔约国。
  六、由于支付特许权使用费的人与受益所有人之间或他们与其他人之间的特殊关系,就有关使用、权利或情报支付的特许权使用费数额超出支付人与受益所有人没有上述关系所能同意的数额时,本条规定应仅适用于后来提及的数额。在这种情况下,对该支付款项的超出部分,仍应按各缔约国的法律征税,但应对本协定其它规定予以适当注意。

  第十三条 财产收益
  一、缔约国一方居民转让第六条所述位于缔约国另一方的不动产取得的收益,可以在该缔约国另一方征税。
  二、转让缔约国一方企业在缔约国另一方的常设机构营业财产部分的动产,或者缔约国一方居民在缔约国另一方从事独立个人劳务的固定基地的动产取得的收益,包括转让常设机构(单独或者随同整个企业)或者固定基地取得的收益,可以在该缔约国另一方征税。
  三、转让从事国际运输的船舶或飞机,或者转让属于经营上述船舶、飞机的动产取得的收益,应仅在该企业总机构或实际管理机构所在缔约国征税。
  四、转让一个公司财产股份的股票取得的收益,该公司的财产又主要直接或者间接由位于缔约国一方的不动产所组成,可以在该缔约国一方征税。
  五、转让第一款至第四款所述财产以外的其它财产取得的收益,应仅在转让者为其居民的缔约国征税。

  第十四条 独立个人的劳务
  一、缔约国一方居民由于专业性劳务或者其它独立性活动取得的所得,应仅在该缔约国征税。但具有以下情况之一的,可以在缔约国另一方征税:
  (一)在缔约国另一方为从事上述活动设有经常使用的固定基地。在这种情况下,该缔约国另一方可以仅对属于该固定基地的所得征税;
  (二)在有关历年中在缔约国另一方停留连续或累计超过一百八十三天。在这种情况下,该缔约国另一方可以仅对在该缔约国进行活动取得的所得征税。
  二、“专业性劳务”一语特别包括独立的科学、文学、艺术、教育或教学活动,以及工程师、律师、工程师、建筑师、牙医师和会计师的独立活动。

  第十五条 非独立个人劳务
  一、除适用第十六条、第十八条、第十九条、第二十条和第二十一条的规定以外,缔约国一方居民因受雇取得的薪金、工资和其它类似报酬,除在缔约国另一方从事受雇的活动以外,应仅在该缔约国一方征税。在该缔约国另一方从事受雇的活动取得的报酬,可以在该缔约国另一方征税。
  二、虽有第一款的规定,缔约国一方居民因在缔约国另一方从事受雇的活动取得的报酬,同时具有以下三个条件的,应仅在该缔约国一方征税。
  (一)收款人在有关任何12个月中在该缔约国另一方停留连续或累计不超过一百八十三天;
  (二)该项报酬由并非该缔约国另一方居民的雇主支付或代表该雇主支付;
  (三)该项报酬不是由雇主设在该缔约国另一方的常设机构或固定基地所负担。
  三、虽有第一款和第二款的规定,在缔约国一方企业经营国际运输的船舶或飞机上从事受雇的活动取得的报酬,应仅在该企业总机构或实际管理机构所在缔约国征税。

  第十六条 董事费
  缔约国一方居民作为缔约国另一方居民公司的董事会成员取得的董事费和其它类似款项,可以在该缔约国另一方征税。

  第十七条 艺术家和运动员
  一、虽有第十四条和第十五条的规定,缔约国一方居民,作为表演家,如戏剧、电影、广播或电视艺术家、音乐家或作为运动员,在缔约国另一方从事其个人活动取得的所得,可以在该缔约国另一方征税。
  二、虽有第七条、第十四条和第十五条的规定,表演家或运动员从事其个人活动取得的所得,并非归属表演家或运动员本人,而是归属于其他人,可以在该表演家或运动员从事其活动的缔约国征税。
  三、虽有第一款和第二款的规定,作为缔约国一方居民的表演家或运动员在缔约国另一方按照缔约国双方政府的文化交流计划进行活动取得的所得,在该缔约国另一方应予免税。

  第十八条 退休金
  一、除适用第十九条第二款的规定以外,因以前的雇佣关系支付给缔约国一方居民的退休金和其它类似报酬,应仅在该缔约国一方征税。
  二、虽有第一款的规定,缔约国一方政府或其他地方当局按社会保险制度的公共福利计划支付的退休金和其它类似款项,应仅在该缔约国一方征税。

  第十九条 政府服务
  一、(一)缔约国一方政府、其地方当局或机构对履行政府职责向其提供服务的个人支付退休金以外的报酬,应仅在该缔约国一方征税。
  (二)但是,如果该项服务是在缔约国另一方提供,而且提供服务的个人是该缔约国另一方居民,并且该居民:
  1.是该缔约国另一方国民;或者
  2.不是仅由于提供该项服务,而成为该缔约国另一方的居民。
  该项报酬,应仅在该缔约国另一方征税。
  二、(一)缔约国一方政府、其地方当局或机构支付或者从其建立的基金中支付给履行政府职责向其提供服务的个人的退休金,应仅在该缔约国一方征税。
  (二)但是,如果提供服务的个人是缔约国另一方居民,并且是其国民的,该项退休金应仅在该缔约国另一方征税。
  三、第三十五条、第十六条、第十七条和第十八条的规定,应适用于向缔约国一方政府或地方当局举办的事业提供服务取得的报酬和退休金。

  第二十条 学生和实习人员
  学生、企业学徒或实习生是、或者在紧接前往缔约国一方之前曾是缔约国另一方居民,仅由于接受教育、培训的目的,停留在该缔约国一方,其为了维持生活、接受教育或培训的目的停留在该缔约国一方,对其收到或取得的下列款项或所得,该缔约国一方应免予征税:
  (一)为了维持生活、接受教育、学习、研究或培训的目的,从该缔约国一方境外取得的款项;
  (二)政府或科学、教育、文化机构或其它免税组织给予的助学金、奖学金或奖金;
  (三)在该缔约国一方从事与其接受教育或培训有关的个人劳务的所得。

  第二十一条 教师和研究人员
  任何个人是、或者在紧接前往缔约国一方之前曾是缔约国另一方居民,应缔约国另一方的大学、学院、学校或为该缔约国另一方政府承认的非营利的其它教育或科研机构的邀请,仅为从事教学、讲学或研究取得的报酬,该缔约国一方应自其第一次到达之日起,三年内免予征税。

  第二十二条 其它所得
  一、缔约国一方居民取得的各项所得,不论在什么地方发生的,凡本协定上述各条未作规定的,应仅在该缔约国一方征税。
  二、第六条第二款规定的不动产所得以外的其它所得,如果所得收款人为缔约国一方居民,通过设在缔约国另一方的常设机构在该缔约国另一方进行营业,或者通过设在该缔约国另一方的固定基地在该缔约国另一方从事独立个人劳务,据以支付所得的权利或财产与该常设机构或固定基地有实际联系的,不适用第一款的规定。在这种情况下,应视具体情况分别适用第七条或第十四条的规定。

  第二十三条 消除双重征税方法
  一、对中国居民,消除双重征税如下:
  (一)中国居民从韩国取得的所得,按照韩国税法和本协定的规定在韩国缴纳的税额,可以在对该居民征收的中国税收中抵免。但是,抵免额不应超过对该项所得按照中国税法和规章计算的中国税收数额。
  (二)从韩国取得的所得是韩国居民公司支付给中国居民公司的股息,同时该中国居民公司拥有支付股息公司股份不少于百分之十的,该项抵免应考虑支付该股息公司就该项所得缴纳的韩国税收。
  二、对韩国居民,避免双重征税如下:
  按照韩国税法关于允许在韩国以外的国家应缴纳的税收,可以在韩国税收中抵免的规定(应不影响本协定总的原则),按照中国法律和本协定的规定,就来源于中国境内的所得应缴纳的中国税收(在股息的情况下,对分配股息前的利润征收的税收除外),不论直接支付或者通过扣除,应允许在对该所得应征收的韩国税收中抵免。但是,抵免额不应超过来源于中国境内的所得占适用于韩国税收总所得的份额。
  三、本条第一款和第二款所述在缔约国一方应缴纳的税额,应视为包括假如没有按照该缔约国为促进经济发展的法律规定给予减免税或其他税收优惠而本应缴纳的税额。
  本款中,在第十条第二款、第十一条第二款和第十二条第二款的情况下,该项税额应分别视为股息、利息和特许权使用费总额的百分之十。
  四、按照第二十八条的规定,本条第三款应仅适用于本协定生效年度的次年的第一天开始的十年以内。

  第二十四条 无差别待遇
  一、缔约国一方国民在缔约国另一方负担的税收或者有关条件,不应与该缔约国另一方国民在相同情况下,负担或可能负担的税收或者有关条件不同或比其更重。虽有第一条的规定,本款规定也应适用于不是缔约国一方或者双方居民的人。
  二、缔约国一方企业在缔约国另一方常设机构的税收负担,不应高于该缔约国另一方对其本国进行同样活动的企业,本规定不应理解为缔约国一方由于民事地位、家庭负担给予该缔约国居民的任何扣除、优惠和减免也必须给予该缔约国另一方居民。
  三、除适用第九条、第十一条第七款或第十二条第六款规定外,缔约国一方企业支付给缔约国另一方居民的利息、特许权使用费和其它款项,在确定该企业应纳税利润时,应与在同样情况下支付给该缔约国一方居民同样予以扣除。
  四、缔约国一方企业的资本全部或部分,直接或间接为缔约国另一方一个或一个以上的居民拥有或控制,该企业在该缔约国一方负担的税收或者有关条件,不应与该缔约国一方其它同类企业的负担或可能负担的税收或者有关条件不同或比其更重。
  五、虽有第二条的规定,本条规定应适用于各种税收。

  第二十五条 协商程序
  一、当一个人认为,缔约国一方或者双方所采取的措施,导致或将导致对其不符合本协定规定的征税时,可以不考虑各缔约国国内法律的补救办法,将案情提交本人为其居民的缔约国主管当局;或者如果其案情属于第二十四条第一款,可以提交本人为其国民的缔约国主管当局。该项案情必须在不符合本协定规定的征税措施第一次通知之日起,三年内提出。
  二、上述主管当局如果认为所提意见合理,又不能单方面圆满解决时,应设法同缔约国另一方主管当局相互协商解决,以避免不符合本协定规定的征税。达成的协议应予执行,而不受各缔约国国内法律的时间限制。
  三、缔约国双方主管当局应通过协议设法解决在解释或实施本协定时所发生的困难或疑义,也可以对本协定未作规定的消除双重征税问题进行协商。
  四、缔约国双方主管当局为达成第二款和第三款的协议,可以相互直接联系。为有助于达成协议,双方主管当局的代表可以进行会谈,口头交换意见。

  第二十六条 情报交换
  一、缔约国双方主管当局应交换为实施本协定的规定所需要的情报,或缔约国双方关于本协定所涉及的税种的国内法律的规定所需要的情报(以根据这些法律征税与本规定不相抵触为限),特别是防止偷漏税的情报。情报交换不受第一条的限制。缔约国一方收到的情报应与按照该国国内法得到的情报同样作密件处理,仅应告知与本协定所含税种有关的查定、征收、执行、起诉或裁决上诉有关的人员或当局(包括法院和行政管理部门)。上述人员或当局应仅为上述目的使用该情报,但可以在公开法庭的诉讼程序或法庭判决中公开有关情报。
  二、第一款的规定在任何情况下,不应被理解为缔约国一方有以下义务:
  (一)采取与该缔约国或缔约国另一方法律和行政惯例相违背的行政措施;
  (二)提供按照该缔约国或缔约国另一方法律或正常行政渠道不能得到的情报;
  (三)提供泄露任何贸易、经营、工业、商业、专业秘密、贸易过程的情报或者泄露会违反公共政策(公共秩序)的情报。

  第二十七条 外交代表和领事官员
  本协定应不影响按国际法一般规则或特别协定规定的外交代表或领事官员的税收特权。

  第二十八条 生效
  一、本协定在缔约国双方交换外交照会确认已履行为本协定生效所必需的各自的法律程序之日起的第三十天开始生效。
  二、本协定将有效于:
  (一)本协定生效年度的次年1月1日或以后源泉扣缴的税收。
  (二)本协定生效年度的次年1月1日或以后开始的纳税年度中的其它税收。

  第二十九条 终止
  本协定应长期有效。但缔约国任何一方可以在本协定生效之日起满五年后任何历年6月30日或以前,通过外交途径书面通知对方终止本协定。在下列情况下,本协定停止有效:
  (一)终止通知发出年度的次年1月1日或以后源泉扣缴的税收;
  (二)终止通知发出年度的次年1月1日或以后开始的纳税年度中的其它税收。
  下列代表,经各自政府正式授权,已在本协定上签字为证。
  本协定于  年  月  日在   签订,一式两份,每份都用中文、韩文和英文写成,三种文本同等作准,如在解释上遇有分歧,应以英文本为准。

                  中华人民共和国政府  大韩民国政府
                       代表        代表

基于DOS的信息安全产品评级准则

公安部


基于DOS的信息安全产品评级准则

公安部

1998/06/01



  【题注】(GA174-1998 Evaluation Criteria for DOS-based Information Security Products)

  前言

  为了贯彻《中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例》的精神,并配合计算机信息系统安全专用产品的销售许可证制度的实施,公安部计算机管理监察司委托天津市公安局计算机管理监察处和海军计算技术研究所共同编写《基于DOS的信息安全产品评级准则》。

  本标准在技术上参照了美国DOD5200.28-STD可信计算机系统评估准则。

  本标准由公安部计算机管理监察司提出;

  本标准由公安部信息标准化技术委员会归口;

  本标准起草单位:天津市公安局计算机管理监察处

  海军计算技术研究所

  本标准主要起草人:张健,周瑞平,王学海,张双桥,高新宇

  1.范围

  本标准的适用对象为基于DOS操作系统的信息安全产品。基于DOS的信息安全产品是指保护DOS操作系统环境下的信息免受故意的或偶然的非授权的泄漏、篡改和破坏的软件、硬件或软硬件结合产品,以及用于产品安装、执行、恢复的相关设施。在本标准中,对安全产品的评级等同于对加装了该安全产品的DOS操作系统的安全性能的评级。

  标准根据安全产品的性能将其分为三个等级。从最低级d到最高级b,其安全保护性能逐级增加。

  2.引用标准

  美国DOD5200.28-STD可信计算机系统评估准则。

  3.术语

  3.1 客体 Object

  含有或接收信息的被动实体。客体的例子如:文件、记录、显示器、键盘等。

  3.2 主体 Subject

  引起信息在客体之间流动的人、进程或装置等。

  3.3 安全策略 Security policy

  有关管理、保护和发布敏感信息的法律、规章和技术标准。

  3.4 可信计算基 Trusted ComPuting Base-TCB

  操作系统中用于实现安全策略的一个集合体(包含软件、固件和硬件),该集合体根据安全策略来处理主体对客体的访问,并满足以下特征:

  a.TCB实施主体对客体的安全访问;

  b.TCB是抗篡改的;

  C.TCB的结构易于分析和测试。

  3.5 安全策略模型 Security Policy Model

  用于实施系统安全策略的模型,它表明信息的访问控制方式,以及信息的流程。

  3.6 敏感标记 Sensitivity Label

  表明一个客体的安全级并描述该客体中数据的敏感度(例如:密级)的一条信息。TCB依据敏感标记进行强制性访问控制。

  3.7 用户访问级 User's Clearance

  用户访问敏感信息的级别。

  3.8 最小特权原理 Least Provilege Theorem

  系统中的每个主体执行授权任务时,仅被授予完成任务所必需的最小访问权。

  3.9 关键保护元素 Protection Critical Element

  有TCB中,用来处理主体和客体间的访问控制的关键元素。

  3.10 审计踪迹 Audit Trail

  能提供客观证明的一组记录,用于从原始事务追踪到有关的记录,或从记录追踪到其原始事务。

  3.11 信道 Channel

  系统内的信息传输路径。

  3.12 可信信道 Trusted Channel

  符合系统安全策略的信道。

  3.13 隐蔽信道 Covert Channel

  违反系统安全策略的信道。

  3.14 自主访问控制 Discretionary Access Control

  根据主体身份或者主体所属组的身份或者二者的结合,对客体访问进行限制的一种方法。具有某种访问权的主体能够自行决定将其访问权直接或间接地转授给其它主体。

  3.15 强制访问控制 Mandatory Access Control

  根据客体中信息的敏感标记和访问敏感信息的主体的访问级对客体访问实行限制的一种方法。

  4.评级等级

  本标准将安全产品分为局部保护级、自主保护级、强制保护级三个等级。为便于和可信计算机系统评估准则互为参照,又表示有别于该标准,用d,c,b表示。

  4.1 局部保护级(d)

  提供一种或几种安全功能,但又未能达到c级标准的产品。

  4.1.1 安全功能

  必须明确定义每项安全功能预期达到的目标,描述为达到此目标而采用的TCB的安全机制及实现技术。

  4.1.2 安全测试

  必须对产品文档所述的安全功能进行测试,以确认其功能与文档描述相一致。

  4.1.3 文档

  安全特征用户指南文档要清楚地描述产品的保护原理、使用方法、使用限制及适用范围。

  要提供一个测试文档,描述该产品的测试计划、安全机制的测试过程及安全功能测试的结果。

  4.2 自主保护级(c)

  c级主要提供自主访问控制功能,并通过审计手段,能对主体行为进行审查。

  4.2.1 安全策略

  4.2.1.1 自主访问控制

  TCB需定义并控制系统中主体对客体的访问机制,所采用的机制(如访问控制表)要明确规定特定主体对其它主体控制下的信息的访问类型。系统和用户设定的自主访问控制机制,能保证受保护的客体不会被未经授权的用户访问。对客体没有访问权限的用户,只有对该客体有授权能力的用户才能为其指定访问权限。

  4.2.1.2 客体再用

  在将TCB的空闲存储客体池中客体初始指定、分配或再分配给一个主体之前,所有对于存储客体所含信息的授权都必须被撤销。当主体获得对一个已被释放的存储客体的访问权时,由原主体活动所产生的任何信息对当前主体都是不可获得的。

  4.2.2 责任核查

  4.2.2.1 身份鉴别

  用户在要求TCB执行任何动作之前,必须首先向TCB表明自己的身份;TCB要使用保护机制(如:口令)来鉴别用户身份。为了防止任何未经授权的用户对鉴别数据进行访问,TCB要对鉴别数据进行保护。TCB需提供唯一标识每个系统用户的机制,并将用户的所有可审计行为与用户的标识联系起来。

  4.2.2.2 审计

  TCB必须能创建、维护由主体实施的操作(例如:读、删和改等)的审计记录。TCB要记录下列类型的事件:使用身份鉴别机制;客体的引用;客体的删除;以及其它与安全有关的事件。对于每一个记录事件,审计记录需标识:事件发生的日期和时间、用户、事件类型及事件的成功和失败。由可信软件执行的单个操作,如果对用户是完全透明的,则不必进行审计。TCB要保护审计数据,使得只有授权用户才能访问。

  4.2.3 保证

  4.2.3.1 操作保证

  4.2.3.1.1 系统体系结构

  TCB要在封闭的域中运行,使其不受外部干扰或篡改(例如:代码或数据结构的修改)。TCB要隔离受保护资源,以满足访问控制和审计的需求。

  4.2.3.1.2 系统完整性

  要提供相应的硬件或软件,用于定期确认TCB中硬件或固件元素的正常运行。

  4.2.3.1.3 数据完整性

  TCB要提供控制机制,以保证多个主体对同一客体访问时客体中数据的正确性和完整性,并且不影响系统的正常运行。

  4.2.3.2 生命周期保证

  4.2.3.2.1 安全测试

  必须对产品文档所述的安全功能进行测试,以确认其功能与文档描述相一致。测试要证实未经授权的用户没有明显的办法可以绕过或攻破TCB的安全保护机制。测试还要搜索TCB中明显的缺陷,这些缺陷可能导致TCB中的外部主体能够违背资源隔离原则,或者对审计数据或鉴别数据进行未经授权的访问。

  4.2.4 文档

  4.2.4.1 安全特征用户指南

  安全特征用户指南要描述TCB提供的保护机制、使用指南、以及保护机制之间的配合方法,必须清楚地描述TCB中安全机制之间的交互作用。

  4.2.4.2 可信设施手册

  在可信设施手册中,要明确描述TCB所支持的任何预定义用户或主体(例如:系统管理员),要对运行安全功能时必须受到控制的功能和特权提出警告,并清楚地描述上述受控功能和特权之间的关系。如果存在TCB的安全操作的配置选项,应该予以标识。

  要提供用于检查和维护审计文件的规程。对每类审计事件,还要提供详细的审计记录结构。

  4.2.4.3 测试文档

  测试文档要描述安全保护机制的测试计划、测试步骤及其功能测试结果。

  4.2.4.4 设计文档

  设计文档要描述产品的保护原理,并解释该原理在TCB中的实现,如果TCB由多个不同的模块组成,还应描述各模块间的接口。

  4.3 强制保护级(b)

  b级的主要要求是:TCB能维护敏感标记及其完整性,并利用敏感标记来实施强制访问控制规则,b级的系统必须使系统中的主要数据结构带有敏感标记。系统开发者必须提供作为TCB基础的安全策略实现模型以及TCB的规约。

  4.3.1 安全策略

  4.3.1.1 自主访问控制

  TCB需定义并控制系统中主体对客体的访问控制,所采用的机制(如访问控制表)要明确规定特定主体对其它主体控制下的信息的访问类型。自主访问控制机制应限制访问权限的扩展。系统和用户设定的自主访问控制机制,能保证受保护的客体不会被未经授权的用户访问。对客体没有访问权限的用户,只有对客体有授权能力的用户才能为其指定访问权限。

  4.3.1.2 客体再用

  在将TCB的空闲存储客体池中客体初始指定、分配或再分配给一个主体之前,所有对于存储客体所含信息的授权都必须被撤销。当主体获得对一个已被释放的存储客体的访问权时,由原主体活动所产生的任何信息对当前主体都是不可获得的。

  4.3.1.3 标记

  TCB要维护与每一主体及其可能访问的系统资源相关的敏感标记,以此作为强制访问控制决策的基础。系统必须明确规定需要标记的客体(如文件、外部设备等)与不需要标记的客体(如:用户不可见的内部资源)。对于需要标记的客体,系统要明确定义客体标记的粒度。除了不需要标记的客体外,所有其它客体从TCB外部观点看都要有明显标记。在输入未标记数据时,必须由授权用户向TCB提供这些数据的安全级别,而且所有这些行为都可以由TCB进行审计。

  4.3.1.3.1 标记完整性

  敏感标记必须准确地表示出与其相关的具体主体或客体的安全级别。当TCB输出敏感标记时,输出标记的外部表示要与其内部标记一致,并与输出的信息相关联。

  4.3.1.3.2 标记信息的输出

  TCB要能维护并审计与通信信道或I/O设备相关联的安全级别的任何变动。

  4.3.1.3.3 主体标记

  在TCB与用户交互期间,如果与用户有关的安全级发生任何变化,TCB应立刻通知用户。

  4.3.1.3.4 设备标记

  TCB应能对所辖的物理设备指定最小和最大安全级。TCB要使用这些安全级,在设备所处的物理环境中对设备的使用施加约束。

  4.3.1.4 强制访问控制

  TCB必须对所有可被TCB外部主体直接或间接访问的资源(例如:主体、存储客体、物理设备等)实施强制访问控制策略。必须为这些主体和资源指定敏感标记(它们是级别和类别的组合),这些标记将作为强制访问控制决策的基础。所有由TCB所控制的主体对客体的访问必须遵循以下规则:仅当主体的级别高于或等于客体的级别,且主体安全等级中的类别包含客体安全等级中的所有类别时,主体才能读客体;仅当主体的级别低于或等于客体的级别,且主体安全等级中的所有类别包含于客体安全等级中的类别时,主体才能写客体。TCB要使用标识和鉴别数据来鉴别用户的身份,并确保用户的访问级和授权高于或等于代表该用户的TCB外部主体的安全等级和授权。

  4.3.2 责任核查

  4.3.2.1 身份鉴别

  用户在要求TCB执行任何动作之前,必须首先向TCB表明自己的身份。TCB要使用保护机制(如:口令)来鉴别用户身份。TCB必须保护鉴别数据,该数据不仅包含验证用户身份的信息(例如:口令),也包含确定用户访问级与授权的信息。TCB要使用这些数据来鉴别用户的身份,并确保用户的访问级和授权高于或等于代表该用户的TCB外部主体的安全等级和授权。为了防止任何未经授权的用户对鉴别数据进行访问,TCB必须对鉴别数据进行保护。TCB需提供唯一标识每个操作系统用户的机制,并将用户的所有可审计行为与用户的标识联系起来。

  4.3.2.2 可信路径

  在对初始登录的用户进行鉴别时,TCB要在它和用户之间维持一条可信信道。经由该路径的通信必须由专门用户或TCB进行初始化。

  4.3.2.3 审计

  TCB必须能创建、维护由主体实施的操作(例如:读、删和改等)的审计记录。TCB要记录下列类型的事件:使用身份鉴别机制;客体的引用;客体的删除;安全管理员的操作;以及其它与安全有关的事件。对于每一个记录事件,审计记录要标识:事件发生的日期和时间、主体、事件类型及事件的成功和失败。对于客体的引用及删除事件,审计记录还要包含客体名称。安全管理员应能够根据个体身份或个体安全等级有选择地审计一个或多个用户的行为。由可信软件执行的单个操作,如果对用户是完全透明的,则不必进行审计。TCB必须保护审计数据,使得只有授权用户才能对它进行读访问。当发生与安全有关的事件时,TCB要做到:(1)检测事件的发生;(2)记录审计踪迹条目;(3)通知安全管理员。

  4.3.3 保证

  4.3.3.1 操作保证

  4.3.3.1.1 系统体系结构

  TCB要在封闭的域中运行,使其不受外部干扰或篡改(例如:代码或数据结构的修改)。由TCB控制的资源可以是系统中主体和客体的一个子集。TCB要隔离受保护资源,以满足访问控制和审计的需求。TCB要通过不同的地址空间来维护进程隔离。TCB的内部要构造成定义良好的独立模块。TCB的模块设计要保证使最小特权原理得以实现。TCB需完整定义其用户接口,并且标识TCB的所有元素。TCB要有效地利用相关硬件把关键保护元素和非关键保护元素分隔开。

  4.3.3.1.2 系统完整性

  要提供相应的硬件或软件,用于定期确认TCB中硬件或固件元素的正常运行。

  4.3.3.1.3 可信设施管理

  TCB能支持独立的操作员和管理员功能。

  4.3.3.1.4 可信恢复

  TCB要提供诸如转贮和日志文件等机制,以保证在系统失效或其它中断发生后的数据恢复过程中不会导致任何安全泄漏。

  4.3.3.1.5 数据完整性

  TCB要定义及验证完整性约束条件的功能,以维护客体及敏感标记的完整性。

  4.3.3.2 生命周期保证

  4.3.3.2.1 安全测试

  必须对产品文档所述的安全功能进行测试,以确认其功能与文档描述相一致。测试组应充分了解TCB的安全功能的实现,并彻底分析其测试设计文档、源码和目标码,其目标是:发现设计和实现中的所有缺陷,这些缺陷会引起TCB的外部主体能够实施违背强制或自主安全策略的某种操作;同时保证没有任何未授权主体能使TCB进入一种不能响应其它主体发起的通讯的状态。TCB应具有一定的抗渗透能力。必须消除所有被发现的缺陷,重新测试TCB要证实这些缺陷已不再存在且没有引入新的错误。

  4.3.3.2.2 设计规约和验证

  要证实TCB所支持的安全策略模型符合其安全策略,并在产品运行的整个生命周期中维护这一模型。

  4.3.3.2.3 配置管理

  在TCB的整个生命周期期间,即TCB的设计、开发和维护期间,要使用配置管理系统来控制对设计数据、实现文档、源代码、目标代码的运行版本、测试装置以及文档的任何更改。配置管理系统要保证与TCB当前版本相关联的所有文档和代码之间的一致映射。要提供从源代码生成TCB新版本的工具。要提供比较新版TCB和原版TCB的工具,只有在确定已按预期方案完成了修改后,才能启用新的TCB版本。

  4.3.4 文档

  4.3.4.1 安全特征用户指南

  安全特征用户指南要描述TCB提供的保护机制、使用指南、以及保护机制之间的配合方法,必须清楚地描述TCB中完全机制之间的交互作用。

  4.3.4.2 可信设施手册

  在可信设施手册中,必须明确描述TCB所支持的任何预定义用户或主体(例如:系统管理员),要对运行安全功能时必须受到控制的功能和特权提出警告,并清楚地描述上述受控功能和特权之间的关系。如果存在TCB的安全操作的配置选项,应该予以标识。

  要提供用于检查和维护审计文件的规程。对每类审计事件,还要提供详细的审计记录结构。

  手册必须描述与操作员和管理员有关的安全功能,包括修改用户安全特征的方法。手册还要提供以下信息:如何一致地、有效地使用产品安全功能,安全功能之间的相互作用,以及操作规程、警告和特权。

  4.3.4.3 测试文档

  测试文档要描述安全保护机制的测试计划、测试步骤及其功能测试结果。

  4.3.4.4 设计文档

  设计文档要描述产品的保护原理,并解释该原理在TCB中的实现方法,如果TCB由多个不同的模块组成,还应描述各模块间的接口。应该具有TCB所实施的安全策略模型的非形式化或形式化描述,并给出它足以实施该安全策略的理由。要标识特定的TCB保护机制,并给出一个解释以证明它们满足模型。

 

“刑期倒挂”是指刑事案件在侦查、批捕、起诉、审判等环节虽未超过法定期限,但被告人判决前的羁押期限却超过了法院判处的刑期。从保障人权的角度,“刑期倒挂”已经侵害了被告人的人身自由权利,违背了罪责刑相适应的原则。
“刑期倒挂”现象究其原因,最主要的还是公检法缺乏协调机制,在刑事诉讼过程中,侦查、批捕、起诉、审判四个环节,在上一个环节移送至下一个环节,有些是在规定期限即将届满前才移送出去,无形中延长了被告人的羁押期间。

笔者认为,公检法机关应建立案件协调联动机制,目前国内不少地方法院采取措施,以避免“刑期倒挂”现象的出现。例如厦门思明区的做法值得借鉴:由检察院牵头,先由检察机关提出《快速移送审查起诉建议书》,建议侦查机关在20日内侦结移送审查起诉,并将建议书抄送公诉部门督查;同时在案件卷宗上加贴醒目的“绿色快审标识”,以保障该案在侦查机关优先侦查,在公诉部门优先分案、优先办理,法院快速审理。检察院主动与公安机关和法院联系、协商,提出建立刑事案件快速审理联动机制的思路,促成思明公安分局配套制定了《关于对特定刑事案件实行快速办案机制的实施办法》,推动思明区法院成立“简易程序案件审理小组”,进一步缩短审限,实现了公、检、法一体化的快速办案通道,侦查、批捕、起诉、审判四个环节的办案速度明显提高,适用快速审理的轻微刑事案件从批捕到判决的时间平均为55天,较实施该机制前约缩短了50天。

他山之石,可以攻玉,公检法在处理可能判处较短刑期的案件,不妨借鉴上述做法,由三方协调建立案件快速办理机制,从侦查、批捕、起诉、审判各个环节制定相应的办理流程,提高诉讼效率,以期避免“刑期倒挂”现象的出现。